본문 바로가기
일본음악 가사 저장소/일본 TV애니메이션 음악

카구야님은 고백받고 싶어 1기 OP : 러브 드라마틱(ラブ ・ドラマティック)

by 랜드필 2021. 10. 2.

카구야님은 고백받고 싶어 1기 OP – 러브 드라마틱(ラブ ・ドラマティック) 듣기, 가사, 발음, 해석

아래에 PDF 파일로도 정리되어 있습니다!

카구야님은 고백받고 싶어 1OP – 러브 드라마틱(ラブ ・ドラマティック)

스즈키 마사유키(feat.이하라 릿카)

 

Oh love me Mister

Oh Mister

 

夢じゃないならかせて

유메쟈나이나라 키카세테

꿈이 아니라면 들려줘

 

ねえ Mister もう Mister

네에 미스터 모우 미스터

있잖아 Mister 이제 Mister

 

らされるほどない

지라사레루 호도 세츠나이

애가 탈 정도로 애달퍼

 

いだけがれだす

오모이다케가 아바레다스

생각만이 난폭하게 날뛰기 시작해

 

その視線に負けそうになる

소노 시센니 마케소우니 나루

그 시선에 질 것처럼 돼

 

ふたりだけの ない Game

후타리다케노 아부나이 게-

둘만의 위험한 Game

 

Love is war, love is war, love is war

 

 

踊らせて ドラマティックはこれから

오도라세테 도라마틱쿠와 코레카라

춤추게 해줘 드라마틱은 지금부터

 

いじわるなの予感 しびれる

이지와루나 코이노 요칸 시비레루

짖궂은 사랑의 예감 저려와

 

れた指の先が運命を待ちわびている

후레타 유비노 사키가 운메이오 마치와비테이루

닿은 손가락의 끝이 운명을 애타게 기다리고 있어

 

あなたにわせたい

아나타니 이와세타이

당신에게 말하게 하고 싶어

 

心の壁を   やぶる愛の告白

코코로노 카베오   야부루 아이노 코쿠하쿠

사랑의 벽을   부술 사랑의 고백

 

Oh love me Mister

Oh mister

 

夢じゃないならかせて

유메쟈나이나라 키카세테

꿈이 아니라면 들려줘

 

ねえ Mister もう Mister

네에 미스터 모우 미스터

있잖아 Mister 이제 Mister

 

焦らされるほど切ない

지라사레루 호도 세츠나이

애가 탈 정도로 애달퍼

 

いだけがれだす

오모이다케가 아바레다스

생각만이 난폭하게 날뛰기 시작해

 

その視線に負けそうになる

소노 시센니 마케소우니 나루

그 시선에 질 것처럼 돼

 

ふたりだけの ない game

후타리다케노 아부나이 게-

둘만의 위험한 Game

 

Love is war, love is war, love is war

 

惑わせて そのが無いそぶりで

마도와세테 소노키가 나이 소부리데

머릿속을 어지럽히면서 그럴 생각이 없는 척하며

 

お互いにけ引きを演じてる

오타가이니 카케히키오 엔지테루

서로 밀고 당김을 연기하고 있어

 

のような

후루이 에-가노 요우니

옛날 영화 같은

 

優しい結末はいらない

야사시이 케츠마츠와 이라나이

다정한 결말은 필요없어

 

さえまない

우소사에 코바마나이

거짓말조차 거부하지 않아

 

かれて

아이니 다카레테

사랑에 둘러싸여서

 

もっとれてみたい

못토 코와레테 미타이

좀 더 부서지고 싶어

Oh love me Mister

Oh mister

 

綺麗な 魅せて

키레이나 요코가오 미세테

예쁜 옆얼굴을 보여줘

 

ねえ Mister もう Mister

네에 미스터 모우 미스터

있잖아 Mister 이제 Mister

 

くちづけまでが遠くて

쿠치즈케마데가 토오쿠테

입맞춤까지가 멀어서

 

しさにされた

우츠쿠시사니 카쿠사레타

아름다움에 숨겨졌었어

 

ピュアなだけじゃない瞳に

퓨아나 다케쟈 나이 히토미니

순수한 것 뿐이 아닌 눈망울에

 

まれる 危ないgame

노미코마레루 아부나이 게-

납득하게 되는 위험한 game

 

Love is war, love is war, love is war

 

 

あなたはいつまで

아나타와 이츠마데

당신은 언제까지

 

こたえわないの

코타에 이와나이노

답을 해 주지 않는 거야

 

秘密いますぐかして

아이노 히미츠 이마스구 아카시테

사랑의 비밀 지금 바로 밝혀줘

 

Oh love me

Oh love me Mister

Oh mister

 

夢じゃないならかせて

유메쟈나이나라 키카세테

꿈이 아니라면 들려줘

 

ねえ Mister もう Mister

네에 미스터 모우 미스터

있잖아 Mister 이제 Mister

 

あなたのしい

아나타노 이토시이 코에데

당신의 사랑스런 목소리로

 

いはもうまらない

오모이와 모우 토마라나이

생각은 더 이상 멈추지 않아

 

いっそすべて奪い去って

잇소 스베테 우바이 삿테

차라리 모든 걸 빼앗고

 

ふたりだけの 危ない Game

후타리 다케노 아부나이 게-

둘만의 위험한 game

 

Love is war, love is war, love is war

Love is war, love is war, love is war

Love is war, love is war, love is war

 

Wow, Mister

Wow, Mister

 

일본어 표현, 단어 정리

 

そぶり : 기색, 거종

お互い : 서로 , 상호간

(か)(ひ) : 밀고당김, 흥정

くちづけ : 입맞춤

こたえ : 답변, 대답

(ひ)(みつ) : 비밀

 

(じ)らす : 애태우다, 초조하게 하다

(あば)れだす : 난폭하게 굴기 시작하다

(ま)ちわびる : 애타게 기다리다, 고대하다

(まど) : 어찌할 바를 모르다, 갈팡질팡하다

(えん)じる : 연기하다

(こば) : 거부하다

(の)(こ) : 이해하다, 납득하다

(うば)(さ) : 빼앗아 가다

 

(せつ)ない : 애달픈

 

いっそ : 차라리

 

※ 가사에서 魅せて(미세테)는 직역하면매혹시켜 줘가 맞다. 그런데 문맥상으론 見せて(미세테) ‘보여 줘가 맞다. 魅せて 와 見せて는 발음은 같지만 뜻은 달라, 매혹시켜 달라는 것과 보여 달라는 두 가지의 뜻을 나타내는 중의적인 가사인 것 같다.

 

 

가사+일본어단어 정리 PDF 첨부파일

(일본어 공부용으로 사용하면 좋습니다!)

카구야님은 고백받고 싶어 1기 OP - 러브 드라마틱.pdf
0.56MB

(가급적 일본어 뜻 그대로 직역하였으며, 약간의 오역이 있을 수 있습니다)

댓글