카구야님은 고백받고 싶어 1기 OP – 러브 드라마틱(ラブ ・ドラマティック)
스즈키 마사유키(feat.이하라 릿카)
Oh love me Mister
Oh Mister
夢じゃないなら聴かせて
유메쟈나이나라 키카세테
꿈이 아니라면 들려줘
ねえ Mister もう Mister
네에 미스터 모우 미스터
있잖아 Mister 이제 Mister
焦らされるほど切ない
지라사레루 호도 세츠나이
애가 탈 정도로 애달퍼
想いだけが暴れだす
오모이다케가 아바레다스
생각만이 난폭하게 날뛰기 시작해
その視線に負けそうになる
소노 시센니 마케소우니 나루
그 시선에 질 것처럼 돼
ふたりだけの 危ない Game
후타리다케노 아부나이 게-무
둘만의 위험한 Game
Love is war, love is war, love is war
踊らせて ドラマティックはこれから
오도라세테 도라마틱쿠와 코레카라
춤추게 해줘 드라마틱은 지금부터
いじわるな恋の予感 しびれる
이지와루나 코이노 요칸 시비레루
짖궂은 사랑의 예감 저려와
触れた指の先が運命を待ちわびている
후레타 유비노 사키가 운메이오 마치와비테이루
닿은 손가락의 끝이 운명을 애타게 기다리고 있어
あなたに言わせたい
아나타니 이와세타이
당신에게 말하게 하고 싶어
心の壁を やぶる愛の告白
코코로노 카베오 야부루 아이노 코쿠하쿠
사랑의 벽을 부술 사랑의 고백
Oh love me Mister
Oh mister
夢じゃないなら聴かせて
유메쟈나이나라 키카세테
꿈이 아니라면 들려줘
ねえ Mister もう Mister
네에 미스터 모우 미스터
있잖아 Mister 이제 Mister
焦らされるほど切ない
지라사레루 호도 세츠나이
애가 탈 정도로 애달퍼
想いだけが暴れだす
오모이다케가 아바레다스
생각만이 난폭하게 날뛰기 시작해
その視線に負けそうになる
소노 시센니 마케소우니 나루
그 시선에 질 것처럼 돼
ふたりだけの 危ない game
후타리다케노 아부나이 게-무
둘만의 위험한 Game
Love is war, love is war, love is war
惑わせて その気が無いそぶりで
마도와세테 소노키가 나이 소부리데
머릿속을 어지럽히면서 그럴 생각이 없는 척하며
お互いに駆け引きを演じてる
오타가이니 카케히키오 엔지테루
서로 밀고 당김을 연기하고 있어
古い映画のような
후루이 에-가노 요우니
옛날 영화 같은
優しい結末はいらない
야사시이 케츠마츠와 이라나이
다정한 결말은 필요없어
嘘さえ拒まない
우소사에 코바마나이
거짓말조차 거부하지 않아
愛に抱かれて
아이니 다카레테
사랑에 둘러싸여서
もっと壊れてみたい
못토 코와레테 미타이
좀 더 부서지고 싶어
Oh love me Mister
Oh mister
綺麗な横顔 魅せて
키레이나 요코가오 미세테
예쁜 옆얼굴을 보여줘
ねえ Mister もう Mister
네에 미스터 모우 미스터
있잖아 Mister 이제 Mister
くちづけまでが遠くて
쿠치즈케마데가 토오쿠테
입맞춤까지가 멀어서
美しさに隠された
우츠쿠시사니 카쿠사레타
아름다움에 숨겨졌었어
ピュアなだけじゃない瞳に
퓨아나 다케쟈 나이 히토미니
순수한 것 뿐이 아닌 눈망울에
飲み込まれる 危ないgame
노미코마레루 아부나이 게-무
납득하게 되는 위험한 game
Love is war, love is war, love is war
あなたはいつまで
아나타와 이츠마데
당신은 언제까지
こたえ言わないの
코타에 이와나이노
답을 해 주지 않는 거야
愛の秘密いますぐ明かして
아이노 히미츠 이마스구 아카시테
사랑의 비밀 지금 바로 밝혀줘
Oh love me
Oh love me Mister
Oh mister
夢じゃないなら聴かせて
유메쟈나이나라 키카세테
꿈이 아니라면 들려줘
ねえ Mister もう Mister
네에 미스터 모우 미스터
있잖아 Mister 이제 Mister
あなたの愛しい声で
아나타노 이토시이 코에데
당신의 사랑스런 목소리로
想いはもう止まらない
오모이와 모우 토마라나이
생각은 더 이상 멈추지 않아
いっそすべて奪い去って
잇소 스베테 우바이 삿테
차라리 모든 걸 빼앗고
ふたりだけの 危ない Game
후타리 다케노 아부나이 게-무
둘만의 위험한 game
Love is war, love is war, love is war
Love is war, love is war, love is war
Love is war, love is war, love is war
Wow, Mister
Wow, Mister
일본어 표현, 단어 정리
そぶり : 기색, 거종
お互い : 서로 , 상호간
駆(か)け引(ひ)き : 밀고당김, 흥정
くちづけ : 입맞춤
こたえ : 답변, 대답
秘(ひ)密(みつ) : 비밀
焦(じ)らす : 애태우다, 초조하게 하다
暴(あば)れだす : 난폭하게 굴기 시작하다
待(ま)ちわびる : 애타게 기다리다, 고대하다
惑(まど)う : 어찌할 바를 모르다, 갈팡질팡하다
演(えん)じる : 연기하다
拒(こば)む : 거부하다
飲(の)み込(こ)む : 이해하다, 납득하다
奪(うば)い去(さ)る : 빼앗아 가다
切(せつ)ない : 애달픈
いっそ : 차라리
※ 가사에서 魅せて(미세테)는 직역하면 ‘매혹시켜 줘’가 맞다. 그런데 문맥상으론 見せて(미세테) ‘보여 줘’ 가 맞다. 魅せて 와 見せて는 발음은 같지만 뜻은 달라, 매혹시켜 달라는 것과 보여 달라는 두 가지의 뜻을 나타내는 중의적인 가사인 것 같다.
가사+일본어단어 정리 PDF 첨부파일
(일본어 공부용으로 사용하면 좋습니다!)
(가급적 일본어 뜻 그대로 직역하였으며, 약간의 오역이 있을 수 있습니다)
'일본음악 가사 저장소 > 일본 TV애니메이션 음악' 카테고리의 다른 글
풀 메탈 패닉 후못후 OP : 그게 사랑이겠죠(それが、愛でしょう) (0) | 2021.10.08 |
---|---|
호리미야 ED : フレンズ – 약속(約束) (0) | 2021.10.04 |
카구야님은 고백받고 싶어2기OP : DADDY! DADDY! DO!(다디다디두) (0) | 2021.10.01 |
어쨌든 귀여워OP : yunomi - 사랑의 노래(恋のうた) (2) | 2021.09.24 |
오타쿠에게 사랑은 어려워 OP : 스미카 - 픽션(フィクション) (1) | 2021.09.22 |
댓글