본문 바로가기
일본음악 가사 저장소/일본 TV애니메이션 음악

오타쿠에게 사랑은 어려워 OP : 스미카 - 픽션(フィクション)

by 랜드필 2021. 9. 22.

오타쿠에게 사랑은 어려워 OP : 스미카 - 픽션(フィクション) 듣기, 가사, 발음, 해석

PDF로도 정리해 놓았습니다!

오타쿠에게 사랑은 어려워 OP – 픽션(フィクション)

스미카(sumika)

 

さあ 今日も始めましょうか

사아 쿄우모하지메마쇼우카

자 오늘도 시작해 볼까요


昨日 んだきか
키노우 하산다 시오리노 츠즈키카라

어제 끼워놓았던 책갈피를 이어서부터


あればもあ

라쿠아레바 쿠모아리

즐거움이 있다면 고통도 있는


スト

스토--와 나미노 마니마니

스토리는 파도치는 대로


空飛

후카이 우미오 누케 소라토부 마치니 쿠리다시

깊은 바다를 지나 하늘 나는 마을에 몰려가


そこから降りれなくなり

소코카라 후리레나쿠나리

거기서부터 내려갈 수 없게 되고


脈絡のないような展開

먀쿠랴쿠노나이요우나 텐카이모

맥락없는 같은 전개도


きっとオンリなスト

킷토 온리-나 스토--

분명 하나뿐인 스토리


高鳴にはれず付箋

타카나루토코니와 와스레즈 후센오

설레는 곳에는 잊지 않고 표시를


くるマイナスな面に備えて 重

토키도키 쿠루 마이나스나 멘 소나에테 쵸--시테

때때로 오는 마이너스한 면을 대비해서 아껴두고


ひらり ひらり めくり めくる

히라리 히라리 메쿠리 메쿠루

팔랑 팔랑 넘기고 넘기는


スト スト 喜怒哀 忙しい

스토-- 스토--  키도아이라쿠 세와시이

스토리 스토리 희로애락 바쁘네


ひらり ひらり めくり めくる

히라리 히라리 메쿠리 메쿠루

팔랑 팔랑 넘기고 넘기는


スト スト

스토-- 스토--

스토리 스토리


しない ネバエンディン
세와시나이 네바-엔딩구

조급한 네버엔딩


いつになれば終わるんだ

이츠니 나레바 오와룬다

언제쯤 되어야 끝나는 거야


皆目、見もつかな

카이모쿠 켄토우모츠카나이

도무지, 짐작도 가지 않아


生憎、見もつかな
오아이니쿠 켄토우모츠카나이

공교롭게도, 짐작도 가지 않아

 

 


さあ 今日めましょうか

사아 쿄우모 하지메마쇼우카

자 오늘도 시작해 볼까요


んだペ

시오리 하산다 페-지 나미다노 아토

책갈피 끼웠던 페이지 눈물의 흔적


しくてわずじた

쿠루시쿠테 오모와즈 토지타

괴로워서 무심코 닫았던


理由れずに

리유-와 와스레즈니

이유는 잊지 않고


み進める程 白紙のペ

요미스스메루호도 하쿠시노 페-지가

읽어 갈 수록 백지인 페이지가


すまま

오키니 메스 마마니

마음에 채로


起承結をこしらえ
키쇼우텐케츠오 코시라에테

기승전결을 짓고


ひらり ひらり めくり めくる

히라리 히라리 메쿠리 메쿠루

팔랑 팔랑 넘기고 넘기는


スト スト 喜怒哀 忙しい

스토-- 스토--  키도아이라쿠 세와시이

스토리 스토리 희로애락 바쁘네

 

のらり くらり 巡り 巡る

노라리 쿠라리 메구리 메구루

빈둥 빈둥 돌고 도는


スト スト 自己責任

스토-- 스토--  지코세키닌 케와시이

스토리 스토리 자기 책임이 험난하네


てたい もう一回

야부리스테타이 토키와 모우 잇카이
전부 찢어 버리고 싶을 때에는 다시


付箋の場所をみ返

후센노 바쇼오 요미카에시

표시한 곳을 다시 읽어


そこに在ったスト

소코니 앗타 스토--

거기에 있었던 스토리


彩るキャラは居ましたか

이로도루 캬라와 이마시타카

색칠할 캐릭터는 있었나요


さあ して
사아 오모이다시테

떠올려

 

 


ひらり ひらり めくり めくる

히라리 히라리 메쿠리 메쿠루

팔랑 팔랑 넘기고 넘기는


スト スト 喜怒哀 忙しい

스토-- 스토--  키도아이라쿠 세와시이

스토리 스토리 희로애락 바쁘네

 

ひらり ひらり めくり めくる

히라리 히라리 메쿠리 메쿠루

팔랑 팔랑 넘기고 넘기는


スト スト

스토-- 스토--

스토리 스토리


高鳴れば ネバエンディン
타카나레바 네바-엔딩구

설렌다면 네버 엔딩


いつになれば終わるんだ

이츠니 나레바 오와룬다

언제쯤 되어야 끝나는거야

 

皆目、見もつかな

카이모쿠 켄토우모츠카나이

도무지, 짐작도 가지 않아


生憎、見はつけな
오아이니쿠 켄토우와츠케나이

공교롭게도, 짐작할 수 없어


さあ 今日めましょうか

사아 쿄우모 하지메마쇼우카

자 오늘도 시작해 볼까요

 

 

일본어 표현, 단어 정리

 

(しおり) : 책갈피

(なみ) : 파도

(まにま) : ~인 대로

(みゃく)(りゃく) : 맥락

(ふ)(せん) : 메모. 쪽지에 표시해둔 것. 포스트 잇.

(ほど) : ~정도, ~할수록

(き)(ど)(あい)(らく) : 희로애락

(ちょう)(ほう) : 소중히 여김

のらり くらり : 빈둥 빈둥, 뺀질뺀질, 어물쩍

(いろど) : 색칠하다, 채색하다, 화장하다, 꾸미다

キャラ : 캐릭터. キャラクタ 준말.

(かい)(もく) : 도무지, 전혀

(あい)(にく) : 공교롭게도

もう(いっ)(かい) : 한번 더

(き)(しょう)(てん)(けつ) : 기승전결

(あと) : 흔적

 

(はさ) : 끼우다

(めぐ) : 돌다

(たか)(な) : 크게울리다, 고동치다

(そな) : 준비하다, 갖추다

(けん)(とう)がつく : 짐작이 가다

めくる : 넘기다, 젖히다

(き)(め) : 마음에 드시다, 만족하시다

(やぶ)(す)てる : 찢어버리다

(よ)(かえ) : 다시 읽다

思い出す : 떠올리다, 생각해내다

こしらえ : 이야기를 꾸미다, 짓다, 만들다

 

(동사ない)+ : ~하지 않고 예외) ~せず : ~하지 않고

 

(けわ) : 험하다, 험난하다

(せわ)しい : 바쁘다, 조급하다

 

 

 

가사+일본어단어 PDF파일 다운로드

(다운 받으시는 분들 공감 부탁드립니다!)

오타쿠에게 사랑은 어려워OP – 픽션(フィクション).pdf
0.68MB

(약간의 오역이 있을 수 있습니다)

댓글