여친,빌리겠습니다1쿨 OP – Centimeter
the peggies
運命なんて言えない
운메이 난테 이에나이
운명이라고 말할 수 없어
あと何センチ近づけば良いんだろう
아토 난센치 치카즈케바 이인다로우
앞으로 몇 센치 다가가면 좋을까
君がいいと言えないまま見つめてる後ろ姿
키미가 이이토 이에나이마마 미츠메테루 우시로 스가타
너가 좋다고 말하지 못한 채 바라보는 뒷모습
余裕のない日々です
요유우노나이 히비데스
여유가 없는 나날이에요
デートなんて自信がないな
데-토 난테 지신가 나이나
데이트 따위 자신이 없네
君が眩しい程
키미가 마부시이 호도
너가 눈부신 만큼
僕は情けなくなってく
보쿠와 나사케나쿠 낫테쿠
나는 한심해져만 가
会えない時間+君が笑った瞬間
아에나이지칸 푸라스 키미가 와랏타 슌칸
만나지 못한 시간+너가 웃었던 순간
÷2のこのときめきと
와루니노 코노 토키메키토
÷2의 이 두근거림과
不器用な僕×強がりな君は案外プラスかもって
부키요우나보쿠 카케루 츠요가리나 키미와 안가이 푸라스카못테
서투른 나×센척하는 너는 의외로 플러스일지도
気づいてしまったら最後
키즈이테시맛타라 사이고
정신 차리고 보면 마지막
まだね運命なんて言えない
마다네 운메이 난테 이에나이
아직 운명이라고는 말할 수 없어
あと何センチ近づけばいいんだろう
아토 난센치 치카즈케바 이인다로우
앞으로 몇 센치 다가가면 좋을까
僕は君に何をしてあげれるかな
보쿠와 키미니 나니오시테아게레루카나
나는 너에게 무엇을 해 줄 수 있을까
あの日大丈夫って笑顔
아노히 다이죠붓테 에가오
그 날 괜찮아라는 듯의 미소
あと何センチ先を歩いてんだろう
아토 난센치 사키오 아루이텐다로우
앞으로 몇 센치 앞을 걷고 있는 걸까
君がいいと言えば追いつけるのかな 届くのかな
키미가 이이토 이에바 오이츠케루노카나 토도쿠 노카나
너가 좋다고 말하면 따라잡을 수 있을까 닿는 걸까
ふとした瞬間に
후토시타 슌칸니
우연한 순간에
君の寂しさを知ったんだ
키미노 사비시사오 싯탄다
너의 외로움을 알았어
弱い僕はほらね
요와이 보쿠와 호라네
연약한 나는 봐봐
離れられなくなってく
하나레라레나쿠 낫테쿠
떨어질 수 없게 되어 가
やっと来たチャンス+いただけないこの会話
얏토 키타 챤스 푸라스 이타다케나이 코노 카이와
드리어 온 찬스+탐탁치 않은 이 대화
÷2で虚しくたって
와루 니데 무나시쿠탓테
÷2로 허무해진다고 해도
不確かな今日×不安定な感情だからこそ僕は君を
후타시카나 쿄우 카케루 후안테이나 칸죠 다카라코소 보쿠와 키미오
불확실한 오늘×불안정한 감정 그러니까 나는 너를
見つけられたのかも知れない
미츠케라레타노카모시레나이
발견할 수 있게 된 걸지도 몰라
だから運命だって信じたい
다카라 운메이닷테 신지타이
그래서 운명이라고 믿고 싶어
今数センチ近づいてもいいかな
이마 스우센치 치카즈이테모 이이카나
지금 몇 센치 가까워져도 좋을려나
胸を裂くよ振り向いてくれる度に
무네오 사쿠요 후리무이테쿠레루 타비니
가슴이 찢어져 뒤돌아봐 줄 때마다
君の笑顔も言葉も
키미노 에가오모 코토바모
너의 미소도 말도
もう何センチ積もって消えやしない
모우 난센치 츠못테 키에야시나이
벌써 몇 센치 쌓여서 없어지려고 하지 않아
綺麗事じゃ片付けられないほどに想っている
키레이 고토쟈 카타즈케라레나이호도니 오못테이루
입발린 소리로는 정리할 수 없을 정도로 생각하고 있어
運命だって言えるまで
운메이 닷테 이에루마데
운명이라고 말할 수 있을 때가지
笑ったように見せた君に届くまで
와랏타 요우니 미세타 키미니 토도쿠마데
웃는 것처럼 보여주었던 너에게 닿을 때까지
特別じゃない今の僕に出来ること
토쿠베츠 쟈나이 이마노 보쿠니데키루코토
특별하지 않은 지금의 나에게 가능한 것
まだね運命なんて言えない
마다네 운메이 난테 이에나이
아직 운명이라고는 말할 수 없어
あと何センチ近づけばいいんだろう
아토 난센치 치카즈케바 이인다로우
앞으로 몇 센치 다가가면 좋을까
僕は少し変わってゆける気がする
보쿠와 스코시 카왓테유케루키가스루
나는 조금 바뀌어간다는 느낌이 들어
辿り着いた時は君に
타도리츠이타 토키와 키미니
겨우 도착했을 때는 너에게
大丈夫だよ 僕が先にいうから
다이죠부다요 보쿠가 사키니 이우카라
괜찮아 내가 먼저 말할 거니까
君が好きだ 終わらないこの想いが 届きますように
키미가 스키다 오와라나이 코노 오모이가 토도키마스요우니
너가 좋아 끝나지 않는 이 생각이 전해지도록
일본어 표현, 단어 정리
~まま : ~ 한 채
余裕(よゆう) : 여유
眩(まぶ)しい : 눈부신
程(ほど) : 정도, 쯤
情(なさ)けない : 한심한
ときめき : 두근거림, 설렘
不器用(ぶきよう)な : 서투른
強(つよ)がりな : 센 척하는
案外(あんがい) : 의외로
大丈夫(だいじょうぶ) : 괜찮다
笑顔(えがお) : 미소, 웃는얼굴
追(お)いつく : 따라잡다, 쫓다
届(とど)く : 전해지다, 닿다
寂(さび)しさ : 외로움
やっと : 드디어, 간신히
虚(むな)しい : 허무한
胸(むね) : 가슴
裂(さ)く : 찢다, 쪼개다
(동사ます형)+やしない : ~하려고 하지 않다
綺麗(きれい) : 깨끗한, 예쁜
辿(たど)り着(つ)く : 겨우 도달하다, 겨우 닿다
綺(き)麗(れい)事(ごと) : 입발린소리, 겉치레
ふとした : 우연, 사소한, 문득, 뜻밖의
가사 워드파일 다운로드
(다운 받으시는 분들 공감 부탁드립니다!)
(약간의 오역이 있을 수 있습니다)
'일본음악 가사 저장소 > 일본 TV애니메이션 음악' 카테고리의 다른 글
카구야님은 고백받고 싶어 1기 OP : 러브 드라마틱(ラブ ・ドラマティック) (0) | 2021.10.02 |
---|---|
카구야님은 고백받고 싶어2기OP : DADDY! DADDY! DO!(다디다디두) (0) | 2021.10.01 |
어쨌든 귀여워OP : yunomi - 사랑의 노래(恋のうた) (2) | 2021.09.24 |
오타쿠에게 사랑은 어려워 OP : 스미카 - 픽션(フィクション) (1) | 2021.09.22 |
여친, 빌리겠습니다ED2 : halca - First Drop (0) | 2021.09.21 |
댓글