본문 바로가기
일본음악 가사 저장소/일본 극장 애니메이션 음악

이 세상의 한구석에OST – 슬퍼서 견딜 수 없어(悲しくてやりきれない) 듣기, 일본어가사, 발음, 해석

by 랜드필 2021. 9. 12.

아래에 워드 파일로 정리해 놓았습니다

이 노래는 오프닝OST입니다. 엔딩곡은 아래를 참고하세요!

2022.02.04 - [일본음악 가사 저장소/일본 극장 애니메이션 음악] - [가사/번역/일본어공부] 이 세상의 한구석에 OST(엔딩곡) : 코토링고 - たんぽぽ

이 세상의 한구석에OST  

しくてやりきれない(슬퍼서 견딜 수 없어)

コトリンゴ(코토링고)

 

胸にしみる空のかがやき

무네니 시미루 소라노 카가야키

가슴에 스며드는 하늘의 반짝임

 

今日も遠くながめをながす

-모 토오쿠 나가메 나미다오 나가스

오늘도 멀리 바라보고 눈물을 흘려

 

 

 

悲しくて 悲しくて とてもやりきれない

카나시쿠테 카나시쿠테 토테모야리키레나이

슬퍼서 슬퍼서 도저히 견딜 수 없어

 

このやるせないモヤモヤを だれかに告げようか

코노 야루세나이 모야모야오 다레카니 츠게요우카

이 쓸쓸한 마음의 응어리를 누구에게 고할 수 있을까

 

白い雲は 流れ流れて

시로이 쿠모와 나가레 나가레테

하얀 구름은 흐르고 흘러

 

今日も夢はもつれ わびしくゆれる

-모 유메와 모츠레 와비시쿠 유레루

오늘도 꿈은 뒤얽히고 쓸쓸하게 흔들려

 

悲しくて 悲しくて とてもやりきれない

카나시쿠테 카나시쿠테 토테모야리키레나이

슬퍼서 슬퍼서 도저히 견딜 수 없어

 

この限りないむなしさの 救いはないだろうか

코노 카기리나이 무나시사노 스쿠이와 나이다로우카

이 한없는 허무함의 구원은 없는 것일까

 

 

 

深い森の みどりにだかれ

후카이 모리노 미도리니 다카레

깊은 숲의 푸르름에 안기고

 

今日も風の唄に しみじみ嘆

-모 카제노 우타니 시미지미 나게쿠

오늘도 바람의 노래에 절절히 한숨지어

 

 

 

悲しくて 悲しくて とてもやりきれない

카나시쿠테 카나시쿠테 토테모야리키레나이

슬퍼서 슬퍼서 도저히 견딜 수 없어

 

このもえたぎる 苦しさは 明日もくの

코노 모에타기루 쿠루시사와 아시타모 츠즈쿠노카

이 불타오르는 괴로움은 내일도 계속되는 걸까

 

 

 

 

일본어 표현 정리

 

(むね) : 가슴

しみる : 스며들다, 번지다

かがやき : 빛남, 반짝임

(なみだ) : 눈물

やりきれない : 견딜 수 없다. 참고로 동사ます+きれない더이상 ~할 수 없다는 뜻이고, 동사ます+きれ~할 수 있다라는 뜻이다.

やるせない : 기분을 풀 길이 없다, 안타깝다, 시름없다, 쓸쓸[처량]하다

モヤモヤ : 아른아른, 몽롱한 상태, 마음이 개운치 않음, 응어리 등의 뜻이 있다.

(つ)げる : 고하다, 알리다

(くも) : 구름

(なが)れる : 흐르다

もつれる : 뒤얽히다

わびしい : 쓸쓸하다, 적적하다

ゆれる : 흔들리다

(かな)しい : 슬프다

(かぎ) : 한계

むなしさ : 허무함, 덧없음

(すく) : 구원, 구함

~だろうか :  ~일까, ~인 것일까

(もり) : . 참고로 숲이라는 뜻을 가진 단어는 (もり)(はやし)가 있는데 森쪽이 큰 숲을 의미하고 林는 상대적으로 작은 숲을 의미한다.

みどり : 녹색, 초록이라는 뜻이며, 여기서는 푸르름이라고 번역했다

もえたぎる : (마음이)불타오르듯 격해지다.

明日(あした) : 내일. 읽는 방법에는 あしたあす가 있는데, 여기서는 あした로 읽는다. 보통 あした가 더 많이 쓰인다.

 

 

가사 워드파일 다운로드

(다운 받으시는 분들 공감 부탁드립니다!)

이 세상의 한구석에OST – 悲しくてやりきれない(슬퍼서 견딜 수 없어).docx
0.02MB

댓글