본문 바로가기
일본음악 가사 저장소/일본 TV애니메이션 음악

소드 아트 온라인 앨리시제이션 2부 OP2 : ReoNa - ANIMA

by 랜드필 2022. 1. 19.

ReoNa - ANIMA 듣기, 가사, 발음, 해석

오늘의 노래 번역은 tv 애니메이션 소드 아트 온라인 앨리시제이션:War of Underworld (2부) 의 2쿨 오프닝인 가수 레오나(ReoNa)의 ANIMA입니다. 유튜브THE FIRST TAKE에서 처음 접했는데, 원 음원보다 라이브가 더 인상적이었던 것 같습니다. 

가사의 문법이 어렵지 않고, 적절한 난이도의 단어들이 배치되어 있어, 일본어 학습에도 유용할 것 같습니다. pdf파일로 정리해 두었으니, 일본어 공부에 활용해 보세요!

 

애니메이션 오프닝 버전
THE FIRST TAKE버전

가사 보기

더보기

소드 아트 온라인 앨리시제이션 2OP2 : ReoNa - ANIMA

 

魂の色は 何色ですか

타마시이노 이로와 나니이로데스카

영혼의 색은 무슨 색인가요

 

「もういっそ 折れたままで」

「모-잇소 오레타 마마데」

「차라리 이대로 부러진 채로」


捨てるほど 逃げ出すほど

스테루호도 니게다스호도

버릴 정도로 도망칠 정도로


くないよ ほら

츠요쿠나이요 호라

강하지 않아 봐


もう一度 鼓動、高鳴る

-이치도 코도우, 타카나루

한번 더 고동, 크게 울려


何が正しいかなんて

나니가 타다시이카 난테

무엇이 올바른지 따윈


わからないけど

와카라나이케도

모르겠지만

 

形のないものばかりが

카타치노나이 모노바카리가

형태가 없는 것 뿐만이


大切になって行く (Something to live)

타이세츠니 낫테 유쿠

소중해져 가


飾らない言葉だけが

카자라나이 코토바 다케가

꾸미지 않은 말뿐이


く結ばれてる (Forgive the soul)

츠요쿠 무스바레테루

강하게 묶여져 있어

 

また いて がって

마타 츠마즈이테 코로갓테

또 좌절하고 굴러 넘어지고


それでもけない

소레데모 쿠다케나이

그래도 부서지지 않아


魂の色は 何色ですか

타마시이노 이로와 나니이로데스카

영혼의 색은 무슨 색인가요


ただ 傷ついて がって

타다 키즈츠이테 츠요갓테

그저 상처입고 강한 척하고


それでも見つけたいよ

소레데모 미츠케타이요

그래도 찾고 싶어


魂のカタチ 確かめてるよ

타마시이노 카타치 타시카메테루요

영혼의 형태 확인하고 있어

 

深い地の底で一人

후카이치노 소코데 히토리

깊은 땅 바닥에서 혼자서


扉と鍵を探す

토비라토 카기오 사가스

문과 열쇠를 찾는


おとぎ話は ほら

오토기바나시와 호라

옛날 이야기는 봐


泡のに全部消えて

아와노 요우니 젠부 키에테

거품처럼 전부 사라져


葛藤、像だけ

캇토우, 잔조우다케

갈등, 잔상만이


次の 頁へ

츠기노 페-지에

다음 장으로

 

伸びてく枝葉が分かれて

노비테쿠 에다하가 와카레테

뻗어나간 가지와 잎이 떨어져 나가


それぞれの道を行く (Something to live)

소레조레노 미치오 유쿠

각자의 길을 가


寂しい思い出だけが

사미시이 오모이데 다케가

그리운 추억만이


く根を張ってる (Killing am I)

츠요쿠 네오 핫테루

강하게 뿌리내리고 있어

 

まだ 貫いて 失って

마다 츠라누이테 우시낫테

아직 관통하고 잃어버리고


それでも挫けない

소레데모 쿠지케나이

그래도 꺾이지 않아


心はどこに 器はどこに

코코로와 도코니 우츠와와 도코니

마음은 어디에 담을 그릇은 어디에


ただ されて け落ちて

타다 노코사레데 누케오치테

다만 남겨지고 동떨어져 버리고


それでもえたいよ

소레데모 츠타에타이요

그래도 전하고 싶어


魂の日を 魂の意志を

타마시이노 히비오 타미시이노 이시오

영혼의 나날을 영혼의 의지를


ずっと Woah Woah Woah x2

즛토

계속

 

(魂の色は 何色ですか)

(타마시이노 이로와 나니이로데스카)

(영혼의 색은 무슨 색인가요)


(赤色ですか 色ですか)

(아카이로데스카 아오이로데스카)

(빨간 색인가요 파란 색인가요)


魂の色は (魂の色は)

타마시이노 이로와

영혼의 색은


何色ですか (何色ですか)

나니이로데스카

무슨 색인가요


透明な過去に 不透明な明日に

토우메이나 카코니 후토메이나 아시타니

투명한 과거에 불투명한 내일에


生きるあなたは 何色ですか

이키루 아나타와 나니이로데스카

살아가는 당신은 무슨 색인가요

 

また いて がって

마타 츠마즈이테 코로갓테

또 좌절하고 넘어지고


それでもけない

소레데모 쿠다케나이

그래도 부서지지 않아


魂の色は 何色ですか

타마시이노 이로와 나니이로데스카

영혼의 색은 무슨 색인가요


ただ 傷ついて がって

타다 키즈츠이테 츠요갓테

그저 상처입고 강한 척하고


それでも見つけたいよ

소레데모 미츠케타이요

그래도 찾고 싶어


魂のカタチ 確かめてるよ

타마시이노 카타치 타시카메테루요

영혼의 형태 확인하고 싶어

 

ずっと Woah Woah Woah x2
ずっと Woah Woah Woah (Something to live) x2

가사 일본어 단어, 문법표현 정리

 

명사

(たましい) : 영혼

鼓動(こどう) : 고동. (심장의)박동

(そこ) : 바닥

(とびら) :

(かぎ) : 열쇠

おとぎ(おとぎばなし) : 옛날 이야기, 전래동화. 한자로만 쓰면 御伽話 이다.

(あわ) : 거품

葛藤(かっとう) : 갈등

枝葉(えだは) : 나뭇가지와 잎

(うつわ) : 그릇, 용기

 

동사

れる(おれる) : 접히다, 꺾어지다, 부러지다

捨てる(すてる) : 버리다

逃げ出す(にげだす) : 도망치다

高鳴(たかなる) : 크게 울리다

(かざる) : 꾸미다, 장식하다

(むすぶ) : 묶다, 맺다, 매듭짓다

(つまずく) : 발이 걸려서 넘어지다

がる(ころがる) : 구르다. (굴러서)넘어지다

(のこす) : 남기다

がる(つよがる) : 척을 하다.

(ねをはる) : 뿌리를 내리다

(つらぬく) : 관통하다, 꿰뚫다, 관철하다

失う(うしなう) : 잃다

挫ける(くじける) : 꺾이다, 접질리다.

かめる(たしかめる) : 확인하다. 확실하게(분명히) 하다

 

형용사

しい(ただしい) : 올바른

寂しい(さみしいorさびしい 여기서는 전자인 것 같다.) : 외로운

 

문법, 관용표현

동사 과거형()+まま : ~한 채

 

 

 

가사+일본어단어 정리PDF파일

ReoNa - ANIMA.pdf
0.56MB

(가사는 직역에 가깝게 옮겼으며, 약간의 오역이 있을 수 있습니다)

댓글