본문 바로가기
일본음악 가사 저장소/일본 극장 애니메이션 음악

귀를 기울이면 OST : 혼나 요코 - 컨트리 로드(カントリー・ロード)

by 랜드필 2021. 9. 25.
혼나 요코 - 컨트리 로드(カントリー・ロード) 듣기, 가사, 발음, 해석
아래에 PDF파일로 정리되어 있습니다!

귀를 기울이면(耳をすませば) OST – 컨트리 로드(カントリー・)

혼나 요코(本名陽子)

カントリー・
칸토리- -
컨트리 로드

この道 ずっとゆけば
코노 미치 즛토 유케바
이 길 계속 가면

あの街につづいてる がする
아노 마치니 츠즈이테루 키가스루
저 마을에 이어져 있는 느낌이 들어

カントリー・
칸토리- -
컨트리 로드

(여기서부터 엔딩)

ひとりぼっちおそれずに
히토리 봇치 오소레즈니
외톨이인 것을 무서워하지 않고

生きようと夢みてた
이키요우토 유메 미테타
살아가자고 꿈꿔 왔어

さみしさ押しめて
사미시사 오시코메테
외로움을 집어 넣고

い自分を守っていこ
츠요이 지분오 마못테 이코
강한 자신을 지켜 나가자

カントリー・
칸토리- -
컨트리 로드

この道ずっとゆけば
코노 미치 즛토 유케바
이 길 계속 가면

あの街につづいてる がする
아노 마치니 츠즈이테루 키가스루
저 마을에 이어져 있는 느낌이 들어

カントリー・
칸토리- -
컨트리 로드



き疲れたたずむと
아루키츠카레타 타타즈무토
걷기 지쳐서 잠시 멈추면

浮かんで の街
우칸데쿠루 후루사토노 마치
떠오르는 고향의 마을

丘をまく 坂の道
오카오 마쿠 사카노미치
언덕을 휘감은 언덕길

そんな僕を 叱っている
손나 보쿠오 시캇테 이루
그런 나를 꾸짖고 있어

カントリー・
칸토리- -
컨트리 로드

この道 ずっとゆけば
코노 미치 즛토 유케바
이 길 계속 가면

あの街につづいてる がする
아노 마치니 츠즈이테루 키가스루
저 마을에 이어져 있는 느낌이 들어

カントリー・
칸토리- -
컨트리 로드



どんな挫けそうな時だって
돈나 쿠지케소우나 토키닷테
어떤 꺾일 것만 같은 때라도

決しては見せないで
켓시테 나미다와 미세나이데
결코 눈물은 보이지 말아줘

心なしか 調が速くなっていく
코코로나시카 호쵸-가 하야쿠 낫테이쿠
그런 마음의 탓일까 발걸음이 빨라지고 있어

思い出 消すため
오모이데 케스타메
추억 지우기 위해

カントリー・
칸토리- -
컨트리 로드

この道 へつづいても
코노미치 후루사토에 츠즈이테모
이 길 고향에 이어져 있어도

僕は行かないさ 行けない
보쿠와 이카나이사 이케나이
나는 가지 않을 거야 갈 수 없어

カントリー・
칸토리- -
컨트리 로드

カントリー・ (カントリー・)
칸토리- -(칸토리- -)
컨트리 로드(컨트리 로드)

明日は (明日は)
아시타와(아시타와)
내일은(내일은)

いつもの僕さ (いつもの僕さ)
이츠모노 보쿠사(이츠모노 보쿠사)
언제나의 나야(언제나의 나야)

りたい れない (さよなら)
카에리타이 카에레나이(사요나라)
돌아가고 싶어 돌아갈 수 없어 (안녕)

さよなら カントリー・
사요나라 칸토리- -
안녕 컨트리 로드

일본어 표현, 단어 정리


ひとりぼっち : 외톨이
故郷(ふるさと) : 고향. こきょう라고도 읽는다.
丘(おか) : 언덕
心(こころ)なし : 마음 탓, 기분 탓
歩(ほ)調(ちょう) : 발걸음, 보조
思(おも)出(で) : 추억

(お)(こ)める : 억지로 집어넣다, 가두다
おそれ : 무서워하다
たたずむ : 잠시 멈춰서다, 서성거리다
叱(しか) : 꾸짖다, 혼내다
(くじ)ける : (기세가)꺾이다, 접질리다


가사+일본어단어 정리 PDF파일
(다운 받으시는 분들 공감 부탁드립니다!)

귀를 기울이면(耳をすませば) OST – 컨트리 로드(カントリー・ロード).pdf
0.35MB

(약간의 의역, 오역이 있을 수 있습니다)

댓글