도라에몽 : 스탠바이미 OST - 해바라기의 약속(ひまわりの約束)
하타 모토히로 (秦 基博)
どうして 君が泣くの
도우시테 키미가 나쿠노
어째서 너가 우는 거야
まだ僕も泣いていないのに
마다 보쿠모 나이테 이나이노니
아직 나도 울지 않았는데
自分より 悲しむから
지분요리 카나시무카라
나보다 슬퍼해서
つらいのがどっちか わからなくなるよ
츠라이노가 돗치카 와카라나쿠나루요
괴로운 게 어느 쪽일까 모르게 돼
ガラクタだったはずの今日が
가라쿠타닷타 하즈노 쿄우가
쓸모없는 것이였을 오늘이
ふたりなら 宝物になる
후타리나라 타카라모노니나루
둘이라면 보물이 돼
そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
소바니 이타이요 키미노 타메니 데키루 코토가 보쿠니 아루카나
곁에 있고 싶어 너를 위해서 할수있는 게 나에게 있을려나
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
이츠모 키니미 즛토 키미니 와랏테이테 호시쿠테
언제나 너가 계속 너가 웃는 채로 있어 주길 바래서
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを全部
히마와리노 요우나 맛스구나소노 야사시사오 누쿠모리오 젠부
해바라기 같은 한결같은 상냥함을 따스함을 전부
これからは僕も 届けていきたい
코레카라와 보쿠모 토도케테 이키타이
이제부터는 나도 전하고 싶어
ここにある幸せに 気づいたから
코코니 아루 시아와세니 키즈이타카라
여기 있는 행복을 깨달았으니까
遠くで ともる未来
토오쿠데 토모루 미라이
멀리서 밝아오는 미래
もしも 僕らが離れても
모시모 보쿠라가 하나레테모
만약에 우리들이 헤어져도
それぞれ歩いていく
소레조레 아루이테이쿠
각자 걸어갈 거야
その先で また 出会えると信じて
소노 사키데 마타 데아에루토 신지테
그 앞에서 또 만날수 있을 거라고 믿어
ちぐはぐだったはずの歩幅
치구하구 닷타 하즈노 호하바
짝이 맞이 않았을 발걸음
ひとつのように 今 重なる
히토츠노 요우니 이마 카사나루
하나인 것처럼 지금 겹쳐져
そばにいること なにげないこの瞬間も 忘れはしないよ
소바니이루코토 나니게나이 코노 슌칸모 와스레와시나이요
곁에 있는 일 작은 이 순간도 잊지 않을 거야
旅立ちの日 手を振る時 笑顔でいられるように
타비다치노히 테오후루 토키 에가오데 이라레루 요우니
여행길에 오른 날 손을 흔들었을 때 미소로 있을 수 있도록
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを全部
히마와리노 요우나 맛스구나소노 야사시사오 누쿠모리오 젠부
해바라기 같은 한결같은 상냥함을 따스함을 전부
返したいけれど 君のことだから
카에시타이케레도 키미노 코토다카라
되돌려 주고 싶어도 너니까
もう充分だよって きっと言うかな
모우 쥬분다욧테 킷토 이우카나
이제 충분해라며 분명 말할려나
そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
소바니 이타이요 키미노 타메니 데키루 코토가 보쿠니 아루카나
곁에 있고 싶어 너를 위해서 할수있는 게 나에게 있을려나
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
이츠모 키미니 즛토 키미니 와랏테이테 호시쿠테
언제나 너가 계속 너가 웃는 채로 있어 주길 바래서
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを全部
히마와리노 요우나 맛스구나소노 야사시사오 누쿠모리오 젠부
해바라기 같은 한결같은 상냥함을 따스함을 전부
これからは僕も 届けていきたい
코레카라와 보쿠모 토도케테 이키타이
이제부터는 나도 전하고 싶어
本当の幸せの意味を見つけたから
혼토노 시아와세노 이미오 미츠케타카라
진정한 행복의 의미를 찾았으니까
일본어 표현, 단어 정리
泣(な)く : 울다
自(じ)分(ぶん) : 자신, 나
悲(かな)しむ : 슬퍼하다
つらい : 괴로운, 고통스러운, 혹독한
どっち : 어느 쪽
ガラクタ : 잡동사니, 쓸모없는 물건
~はず : ~할 것이다(당연히 그럴 것이다)
ふたり : 둘, 두 사람
宝物(たからもの) : 보물
そば : 옆, 곁
出来(でき)る : 가능하다, 할 수 있다
ひまわり : 해바라기
優(やさ)しさ : 상냥함, 다정함, 온순함, 부드러움
温(ぬく)もり : 따스함, 온기
ともる : 불이 켜지다, 점화되다
それぞれ : 각각, 각자
重(かさ)なる : 겹치다, 쌓이다, 포개지다
ちぐはぐ : 짝이 맞지 않음, 짝짝이
歩幅(ほはば) : 보폭, 발걸음
なにげない : 아무렇지도 않은, 사소한
旅立(たびだ)ち : 여행길에 오름
充分(じゅうぶん) : 충분
가사 + 일본어 단어 워드파일 다운로드
(다운 받으시는 분들 공감 부탁드립니다!)
(약간의 오역이 있을 수 있습니다)
'일본음악 가사 저장소 > 일본 극장 애니메이션 음악' 카테고리의 다른 글
늑대아이 OST : Ann Sally – 어머니의 노래(おかあさんの唄) (0) | 2021.09.26 |
---|---|
귀를 기울이면 OST : 혼나 요코 - 컨트리 로드(カントリー・ロード) (0) | 2021.09.25 |
타마코 러브 스토리 OST – 사랑의 노래(恋の歌) 듣기, 가사, 발음, 해석, 일본어공부 (0) | 2021.09.15 |
가구야 공주 이야기OST –생명의 기억(いのちの記憶) 듣기, 가사, 발음, 해석, 일본어공부 (0) | 2021.09.13 |
고양이의 보은OST –바람이 되어(風になる) 듣기, 일본어가사, 발음, 해석 (0) | 2021.09.12 |
댓글