본문 바로가기
일본음악 가사 저장소/우타이테,버튜버 등

[가사,일본어공부] Kanaria – レクイエム (feat. 星街すいせい)

by 랜드필 2023. 10. 5.

Kanaria レクイエム (feat. 星街すいせい)

 

 

曖昧ディスコミュ まるで狂

아이마이 디스코뮤   마루데 쿄-키노하나

애매한 디스커뮤니케이션   마치 광기의 꽃


泣きそうに悲しそうに あなたにえた

나키소-니 카나시소-니   아나타니 츠타에타이

울 듯이 슬픈 듯이   당신에게 전하고 싶어


愛のRE:ラビュ それは 魔法の言

아이노 RE:라뷰-   소레와 마호-노 코토바

사랑의 RE:러브-   그건 마법의 단어


消えそうに優しそうに あなたにえた

키에소-니 야사시소-니   아나타니 츠타에타

사라질 듯이 상냥한 듯이   당신에게 전했어

 

幸せな蝶になったって

시아와세나 쵸-니 낫탓테

행복한 나비가 되었다고 해도


瞬きで宙に頓挫して

마바타키데 츄-니 톤자시테

깜빡할 새 공중에 엎어져


ならば願い託して

나라바 네가이 타쿠시테

그렇다면 바램을 청해서


受けて止めて認めて

우케테토메테 미토메테

받아들이고 인정해줘

 

 


れるファイヤ 叫ぶフライハイ 私染まれれ

유레루 화이야-  사케부 후라이하이   와타시 소마레레바

흔들리는 파이어  외치는 플라이하이  내가 물든다면


二人の幸せとか 積もる 情熱をあげるわ

후타리노 시아와세토카   츠모루   죠-네츠오 아게루와

둘의 행복이라던가가 쌓일 열정을 줄게

 

れるファイヤ 叫ぶフライハイ 闇を照らすの

유레루 화이야-  사케부 후라이하이 야미오 테라스노다

흔들리는 파이어  외치는 플라이하이  어둠을 비추는 거야


怒りと憎しみさえも く 衝をくれるから

이카리토 니쿠시미사에모   토도쿠   쇼-게키오 쿠레루카라

분노와 미움까지도 닿을 충격을 줄 거니까

 

一人は耐えうるものね

히토리와 타에우루모노네

혼자서는 견딜 수 있는 거야


痛みは愛することね

이타미와 아이스루코토네

아픔은 사랑하는 거야


二人は今を生きる

후타리와 이마오 이키루

두 사람은 지금을 살아가

 

どこまで?

도코마데?

어디까지?

 

 

 

ファイヤ  れるファイヤ 二人染まれれ

화이야-   유레루 화이야-   후타리 소마레레바

파이어 흔들리는 파이어 둘이 물든다면

 

夢見心地のあなたに その瞳 幸あれ

유메미고코치노 아나타니   소노히토미   사치아레 

꿈결 속의 너에게 그 눈동자 행복하길


れるファイヤ 燃えるフライアウェイ

유레루 화이야-   모에루 후라이아웨이

흔들리는 파이어   불타는 플라이어웨이

 

けて行きましょ

카케테 유키마쇼-

달려 나가자


愛とのドラマに その命 差し出せ

아이토 나미다노 도라마니   소노이노치   사시다세

사랑과 눈물의 드라마에 그 생명 바쳐라


まさに 受け止めて認めて

마사니   우케토메테 미토메테

확실하게   받아들이고 인정해줘


れるファイヤ 叫ぶフライハイ 私染まれれ

유레루 화이야-  사케부 후라이하이   와타시 소마레레바

흔들리는 파이어 외치는 플라이하이 내가 물든다면


二人の幸せとか 深く 情熱が宿るわ

후타리노 시아와세토카   후카쿠   죠-네츠가 야도루와

둘의 행복이라던가 깊게 열정이 머물 거야

 

れるファイヤ 燃えるフライアウェイ

유레루 화이야-   모에루 후라이아웨이

흔들리는 파이어   불타는 플라이어웨이

 

けて行きましょ

카케테 유키마쇼-

달려 나가자


怒りと憎しみさえも く  をくれるから

이카리토 니쿠시미사에모   토도쿠   쇼-게키오 쿠레루카라

분노와 미움까지도 닿을 충격을 줄 거니까

 

一人は耐えうるものね

히토리와 타에우루모노네

혼자서는 견딜 수 있는 거야


痛みは愛することね

이타미와 아이스루코토네

아픔은 사랑하는 거야


二人は今を生きる

후타리와 이마오 이키루

두 사람은 지금을 살아가


どこまで?

도코마데?

어디까지?

 

 

단어, 문법표현 정리

 

気(きょうき) : 광기

 

瞬き(まばたき) : 눈 깜빡임, 반짝임

 

頓挫(とんざ) : 돈좌, 엎어짐, 넘어짐

 

동사의 ます형+うる :  ~할 수 있다

 

夢見心地(ゆめみごこち) : 꿈결 같은 기분

 

衝撃(しょうげき) : 충격

 

あれ(さちあれ) : 행복 있으라, 행복이 있기를

 

 

(가급적 일본어 그대로 직역하였으며, 약간의 오역이 있을 수 있습니다.)

 

가사+일본어단어 정리 PDF 첨부파일

(일본어 공부용으로 사용해보세요)

レクイエム.pdf
0.41MB

댓글