본문 바로가기
일본음악 가사 저장소/우타이테,버튜버 등

하루챠(春茶) – 여름 연모(夏恋慕)

by 랜드필 2021. 9. 29.

하루챠(春茶) – 여름 연모(夏 恋 慕) 듣기, 가사, 발음, 해석

하루챠(春茶) – 여름 연모()

 

君が好きってわかっちゃうな

키미가 스킷테 와캇챠우나

너가 좋다는 걸 알게 돼버렸네

 

水色けた

미즈이로니 토케타 소라

색깔에 녹아든 하늘

 

落ち着かない僕を知られたくない

오치츠카나이 보쿠오 시라레타쿠나이

차분해지지 않는 나를 들키고 싶지 않아

 

ろを

스코시 우시로오 아루쿠

조금 뒤로 걸어

 

まだ夏の匂いが 潤んだ瞳を歪めているんだ

마다 나츠노 니오이가 우룬다 히토미오 유가메테이룬다

아직 여름의 냄새가 촉촉한 눈동자를 일그러뜨리고 있어

 

君はふわり きそうでかないけれど

키미와 후와리 토도키소우데 토도카나이 케레도

너는 사뿐히 닿을 것 같으면서도 닿지 않지만

 

 

 

ゆらりゆらりれる 水面に

유라리유라리 유레루 미나모니

흔들흔들 흔들리는 수면에

 

いいの

보쿠와 키미노 토나리데 이이노

나는 너의 옆에서 있어도 괜찮아?

 

きらり光るその眼差しで

키라리 히카루 소노 마나자시데

반짝 빛나는 그 시선으로

 

夏色

나츠이로니 코코로와 오도루

여름빛에 마음은 춤춰

 

こぼれそうなまる

코보레소우나 코이가 소마루

흘러넘칠 것만 같은 사랑이 물들어

 

 

 

君に好きって言えないな

키미니 스킷테 이에나이나

너에게 좋아한다고 말할 수가 없네

 

景色んでまた

케시키와 니진데 마타

풍경은 번지고

 

君のことを思い出にしたくない

키미노 코토오 오모이데니 시타쿠나이

너를 추억으로 하고 싶진 않아

 

れてゆく

아오쿠 나츠가 쿠레테 유쿠

파랗게 여름이 저물어

 

またあの鈴の音が 浮かんだ僕をらしているんだ

마타 아노 스즈노메가 우칸다 보쿠오 유라시테이룬다

또 저 방울소리가 떠오른 나를 흔들고 있어

 

君が笑う それだけでよかったはずなのに

키미가 와라우 소레다케데 요캇타 하즈나노니

너가 웃는 그것만으로 좋을 텐데

 

ぽたりぽたり灯る夏の火

포타리포타리 토모루 나츠노 히

방울 방울 켜지는 여름의 불

 

して いいの

보쿠와 키미니 코이시테 이이노

나는 너를 사랑해도 될까

 

ける花火みたいに

야미니 토케루 하나비미타이니

어둠에 녹은 불꽃처럼

 

키미오 마에니 코코로가 노조쿠

너를 앞에서 마음이 엿봐

 

ふらりふらりれる

후라리후라리 키미니 유레루

흔들 흔들 너에게 흔들려

 

もっと 茜色まる

못토 토나리데 아카네이로가 나미니 소마루

좀 더 옆에서 검붉은 빛이 파도에 물들어

 

そっとえてよ れないように優しく

솟토 오시에테요 코와레나이 요우니 야사시쿠

살짝 알려줘 부서지지 않도록 부드럽게

 

君と僕だけの思い出が くるり泳ぐ

키미토 보쿠다케노 오모이데가 쿠루리오요구

너와 나뿐의 추억이 빙글빙글 헤엄쳐

 

 

 

ゆらりゆらりれる 水面に

유라리유라리 유레루 미나모니

흔들흔들 흔들리는 수면에

 

いいの

보쿠와 키미노 토나리데 이이노

나는 너의 옆에서 있어도 괜찮아?

 

きらり光るその眼差しで

키라리 히카루 소노 마나자시데

반짝 빛나는 그 시선으로

 

夏色 

나츠이로니 코코로와 오도루

여름빛에 마음은 춤춰

 

のようにいような

아와노 요우니 하카나이요우나

거품같이 덧없는 듯한

 

こぼれそうなまる

코보레소우나 코이와 소마루

흘러넘칠 것만 같은 사랑이 물들어

 

 

일본어 표현, 단어 정리

 

(れん)(ぼ) : 연모

(にお) : 냄새.

(み)(なも) : 수면. すいめん이라고도 많이 읽는다.

(まな)(ざ) : 시선, 눈빛

(すず) : 방울

(あかね)(いろ) : 검붉은 색이라고 의역했지만, 실제로는 꼭두서니 색이란 뜻이다. 꼭두서니 열매가 검붉은색.

(あわ) : 거품,

ぽたり : 물이 방울져 똑똑 떨어지는 모습

 

(と)ける : 녹다, 용해되다

(お)(つ) : 안정되다, 차분해지다

(そ)まる : 물들다

(にじ) : 번지다

(のぞ) : 엿보다

こぼれる : 흘러넘치다, 엎질러지다

(うる) : 물기를 띠다

(ゆが)める : 일그러뜨리다, 비뚤게 하다

 

(はかな) : 덧없는

 

 

가사+일본어단어 정리 PDF파일

(일본어 공부용으로 사용하면 좋습니다!)

하루챠(春茶) – 여름 연모(夏恋慕).pdf
0.43MB

(최대한 일본어 뜻 그대로 직역하였으며, 약간의 오역이 있을 수 있습니다)

댓글